IELTS Academic Writing Task 1 – Sample Test 22 (Map)

Task Question

The maps below show how a town centre changed between 1995 and 2020.

Summarize the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant.

Town centre redevelopment from 1995 to 2020

Figure: Town centre redevelopment, 1995 vs 2020

Sample Answer (Band 8.0–8.5)

The two maps illustrate the transformation of a town centre between 1995 and 2020. Overall, the area underwent major redevelopment, shifting from a predominantly agricultural and industrial landscape into a more residential and service-oriented hub.

In 1995, the northern part of the town contained farmland, while a large factory was located in the east. The centre featured a marketplace, with a school and some housing in the southern zone. Roads were limited, consisting mainly of a single east–west route and minor connections.

By 2020, extensive changes had taken place. The farmland was replaced with apartment blocks, and the former factory site was transformed into a technology park. The marketplace was removed and redeveloped into a landscaped public park adjacent to a new shopping mall. Road infrastructure was upgraded into a grid layout with roundabouts, while additional residential units appeared in the south. The school was expanded, indicating growing educational needs.

In summary, the town centre shifted from a mixed industrial–agricultural setting to a modernised urban district, characterised by improved housing, commercial facilities, and infrastructure.

Analytical Review – IELTS Academic Writing Task 1 (Test 22, Map)

Overall Verdict

Indicative band: 8.0–8.5

  • Task Achievement: Effectively highlights the transformation from farmland and factory areas into residential and commercial spaces.
  • Coherence & Cohesion: Clear chronological flow: 1995 → redevelopment stages → 2020 modern layout.
  • Lexical Resource: Strong variety such as “redeveloped,” “transformed,” “grid layout,” “landscaped.”
  • Grammar: Accurate passive voice, complex clauses, and comparative structures.

Key Weaknesses

  • Numerical detail: No specific quantification of change (e.g., “expanded threefold”).
  • Sentence length: Some descriptive sentences could be split for clarity.
  • Comparative linkage: Insufficient emphasis on pairing industrial decline with residential growth.
  • Lexical repetition: Terms like “changed” and “developed” recur too often.

Actionable Improvements (High-Impact)

  1. Add numerical contrasts: Use expressions like “tripled,” “replaced entirely,” or “expanded by half.”
  2. Pair developments: Link decline of factories with rise of technology park for sharper contrasts.
  3. Lexical variety: Introduce verbs like “revamped,” “modernized,” “repurposed.”
  4. Sentence restructuring: Shorten long passages into concise statements for better readability.
  5. Highlight narrative: Stress the shift from industrial–agricultural to residential–commercial identity.

Stronger Synonyms (Topic-Fit)

  • redeveloped → revamped modernized overhauled
  • changed → transformed altered converted
  • expanded → enlarged extended broadened
  • decline → demise reduction diminution
  • residential area → housing district apartment zone

Linking Devices (Cohesion)

  • Contrast: whereas, in contrast, unlike, by comparison
  • Addition: furthermore, in addition, likewise, moreover
  • Result: as a result, consequently, therefore, hence
  • Time: initially, subsequently, by 2020, over the period
  • Emphasis: notably, strikingly, above all, significantly
  • Quant cues: doubled, tripled, entirely replaced, reduced by half

High-Value Collocations (Urban Development)

  • urban regeneration
  • commercial hub
  • residential expansion
  • infrastructure upgrade
  • public park redevelopment
  • technological shift
  • housing surge

Rewrite Upgrades (Band-9 polish)

  • Original: “The farmland was replaced with apartments.”
    Upgrade: “The former farmland was entirely repurposed into high-rise apartment blocks.”
  • Original: “The factory was changed into a technology park.”
    Upgrade: “The industrial factory was transformed into a modern technology park, symbolizing a shift to innovation.”
  • Original: “The marketplace was redeveloped into a park.”
    Upgrade: “The traditional marketplace was overhauled into a landscaped public park, enhancing recreational value.”

Grammar Targets

  • Comparatives: “The town was far more residential by 2020 than in 1995.”
  • Passives: “The farmland was converted into apartments.”
  • Nominalisation: “Significant redevelopment of the town centre occurred.”
  • Adverbials: “strikingly transformed,” “substantially modernized.”

Quick Checklist (Before Submit)

  • Clear overview of 1995 vs 2020.
  • Specific redevelopment examples included.
  • Lexical range beyond “change/develop.”
  • Mix of short and complex sentences.
  • Collocations linked to urban planning and renewal.

تحلیل دوزبانه – IELTS Academic Writing Task 1 (Test 22, Map)

ارزیابی کلی

نمره تقریبی: 8.0 تا 8.5

  • پوشش کامل تغییرات از 1995 تا 2020 با مرور کلی شفاف
  • انسجام در توالی: وضعیت اولیه → مراحل بازتوسعه → چیدمان نهایی
  • واژگان متنوع مثل «نوسازی»، «تبدیل»، «بازسازی»، «محوطه‌سازی»
  • گرامر دقیق شامل مجهول، جملات مرکب و مقایسه‌ای

Overall Verdict

Indicative band: 8.0–8.5

  • Task Achievement: Effectively highlights transformation from farmland and factory into residential and commercial areas.
  • Coherence & Cohesion: Clear chronological sequence: 1995 → redevelopment phases → 2020 layout.
  • Lexical Resource: Rich vocabulary such as “redeveloped,” “transformed,” “grid layout,” “landscaped.”
  • Grammar: Accurate use of passive voice, complex clauses, and comparatives.

نقاط ضعف

  • عدم اشاره به تغییرات عددی دقیق (مانند دو برابر یا نصف شدن)
  • وجود چند جمله طولانی که خوانایی را کم کرده‌اند
  • پیوند ضعیف بین افول صنعتی و رشد مسکونی
  • تکرار زیاد واژگانی مانند «تغییر» و «توسعه»

Key Weaknesses

  • Numerical detail: No clear quantifiers like “doubled” or “reduced by half.”
  • Sentence density: Several long sentences could be simplified.
  • Comparative linkage: Insufficient contrast between industrial decline and residential growth.
  • Lexical repetition: Overuse of “changed” and “developed.”

پیشنهادهای بهبود

  1. استفاده از عبارات عددی مثل «سه برابر شدن» یا «به طور کامل جایگزین شدن»
  2. پیوند مستقیم بین افول کارخانه و رشد تکنولوژی‌پارک
  3. تنوع‌بخشی واژگان با افعالی مثل «بازسازی»، «مدرن‌سازی»، «تغییرکاربری»
  4. تقسیم جملات طولانی برای وضوح بیشتر
  5. تاکید روی تغییر هویت از صنعتی–کشاورزی به مسکونی–تجاری

Actionable Improvements

  1. Add quantifiers: Use “tripled,” “entirely replaced,” “expanded by half.”
  2. Pair contrasts: Link fall of factories with rise of technology park.
  3. Lexical variety: Add “revamped,” “modernized,” “repurposed.”
  4. Sentence clarity: Break long sentences into shorter units.
  5. Narrative focus: Highlight the shift from agriculture/industry to housing/commercial identity.

مترادف‌های قوی

  • بازسازی → revamp, modernize, overhaul
  • تغییر → transform, convert, alter
  • گسترش → enlarge, extend, broaden
  • افول → demise, reduction, diminution
  • منطقه مسکونی → housing district, apartment zone

Stronger Synonyms

  • redeveloped → revamped, modernized, overhauled
  • changed → transformed, converted, altered
  • expanded → enlarged, extended, broadened
  • decline → demise, reduction, diminution
  • residential area → housing district, apartment zone

حروف ربط

  • تضاد: در حالی که، در مقابل، بر خلاف
  • افزودن: علاوه بر این، همچنین، همینطور
  • نتیجه: بنابراین، در نتیجه، از این رو
  • زمان: ابتدا، سپس، تا سال 2020
  • تاکید: به طور چشمگیر، قابل توجه، بالاتر از همه

Linking Devices

  • Contrast: whereas, in contrast, unlike
  • Addition: furthermore, likewise, also
  • Result: therefore, consequently, as a result
  • Time: initially, subsequently, by 2020
  • Emphasis: notably, strikingly, significantly
  • Quant cues: doubled, tripled, halved